人気ブログランキング | 話題のタグを見る

clientなんだ。

精神訪問看護を始めるので指示箋やら日誌やら
オーダリングの共有サーバーに書式データを起こすため
暇があれば外来のパソコンで打ち込み作業。

ウィルス対策でネットにも繋がずクローズで動いているシステムなので
資料を他からコピーしたUSBメモリーなどの差し込みは御法度。
オラクルのオープンオフィスで、しこしこ作っています。

書式は項目を四角の罫線の枠で囲んだものが一般的ですが
PACTの翻訳本の資料を見たのがいけなかった。
さらさらノート風の記録物の資料に目がいった。
そこで目についたのがclient、依頼者とでも訳しましょうか。

そういえば録音時代、テープの外箱にまく帯には『client』って書いてあった。
というわけで、指示箋の『患者名』とあるところは『依頼者』としました。
ほかにも日本語では何となく上から目線の言葉がありそう。
かといって言葉のニュアンスを揃える能力もなく四苦八苦。



ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
by hijiki-fugue50146 | 2011-03-27 22:53 | 看護について